↑戳这里,定制方案免费领
编者按
最近,美俄关系如同“过山车”,美国先是一把火“烧”到了俄罗斯北溪2号项目,前不久又将10名俄罗斯外交官驱逐出境,不仅如此,在俄罗斯人民热烈庆祝卫国战争胜利76周年之际,也不消停,于5月10日当天,美国总统拜登当众表态,要求俄罗斯为美国遭遇黑客袭击一事负责。面对美国的“特别照顾”,俄大帝普京也是来者不拒,见招拆招。最近,普京开始集结周边小伙伴,充分发挥集安组织的作用。今天请各位同学跟着小编,一起来了解一下什么是“集安组织”。
МИНСК,9мая—РИАновости.ПрезидентыРоссиииБелоруссииВладимирПутиниАлександрЛукашенкопровелителефонныйразговор,входекоторогодоговорилисьвстретитьсявближайшеевремя.俄新社明斯克5月9日电俄罗斯总统弗拉基米尔·普京与白俄罗斯总统亚历山大·卢卡申科举行电话会谈,双方约定将于近期举行会晤。Обэтомсообщиливпресс-службебелорусскоголидера.白俄罗斯总统局宣布了此消息。Тамотметили,чтоглавыгосударствобменялисьмнениямиовнутреннейситуациивдвухстранахиобговорилиграфиксовместныхмероприятийнаближайшиемесяцы.此外该消息指出,两国元首已经就国内局势互相交换了意见并讨论了今后几个月开展联合行动的工作计划。"ВразвитиепереговоровВладимираПутинаспрезидентомТаджикистанаЭмомалиРахмоном,которыйпребывалсвизитомМоскве,стороныобсудилиситуациювзонеответственностиОДКБ",—добавиливпресс-службе.局还补充道,弗拉基米尔·普京在与已抵达莫斯科进行访问的塔吉克斯坦总统埃莫马利·拉赫蒙举行会谈的过程中,双方就独联体集体安全条约组织责任地区的局势进行了讨论。Помимоэтого,"президентыкоснулисьситуациинаУкраине,атакжестремленияэтойстраныктесномувзаимодействиюсНАТО",говоритсявсообщении.除此之外,消息称,两国总统的谈话内容还涉及乌克兰局势以及其希望与北约(全称:北大西洋公约组织)密切合作等问题。Всвоюочередь,вКремледобавили,чтоПутиниЛукашенко"обменялисьтеплымипоздравлениямипослучаю76-йгодовщиныПобедывВеликойОтечественнойвойне,подчеркнули,чтовнашихстранахсвяточтутпамятьгероев,которыедоблестносражалисьнафронтеисамоотверженнотрудилисьвтылу".克林姆林宫也补充道,普京与卢卡申科热烈庆祝卫国战争胜利76周年,并强调我们将永远缅怀那些在前线英勇战斗以及后方无私奉献的英雄们。ВпоследнийразпрезидентыРоссиииБелоруссиивстречались22апрелявМоскве,ихпереговорыпродолжалисьболеечетырехчасов.俄罗斯与白俄罗斯总统近期曾于4月22日在莫斯科举行会晤,谈判时间持续了超过4个小时。知识扩展:
独联体集体安全条约组织(英语:CISCollectiveSecurityTreatyOrganization,俄语:ОрганизацияДоговораоколлективнойбезопасности),简称集安组织。该组织的前身为独联体集体安全条约。性质属于区域性军事同盟,年5月14日,独联体集体安全条约理事会会议通过决议,将“独联体集体安全条约”改为“独联体集体安全条约组织”。同年10月7日,在摩尔多瓦首都基希讷乌举行的独联体国家首脑会议期间,独联体集体安全条约组织成员国总统签署了该条约组织章程以及有关该组织法律地位的协议。主要成员国有6个,分别是俄罗斯、哈萨克斯坦、白俄罗斯、亚美尼亚、塔吉克斯坦和吉尔吉斯斯坦。
知识点总结:
举行电话会谈
проводить\провестителефонныйразговор
在......过程中
входечего
近期;最近
вближайшеевремя
国家元首
главагосударств
就......交换意见
обменятьсямнениямиочем
商量;商议
обговоритького-что\обсуждитького-что
国事访问
государственныйвизит
独联体集体安全条约组织
ОрганизацияДоговораоколлективнойбезопасности
除......之外
помимо(前置词)+第二格
希望
стремлениекчему
自身
всвоюочередь
伟大的卫国战争
ВеликаяОтечественнаявойна
适逢,因为,由于
послучаючего
尊敬;尊重
чтить(чту,чтишь,чтут)
搭配:чтитьчьюпамять缅怀(已故的人)
例如:我们缅怀革命先烈。
Мычтимпамятьгероев,погибшихзаделореволюции.
在前线
нафронте
在后方
втылу
为......战斗
сражатьсязачто
英勇的
доблестный
自我牺牲的,奋不顾身的
самоотверженный
超过......
болеечего
声明:俄文资源来自俄网,译文和中文文本为沪江俄语原创,未经允许不得转载。留学,备考,旅游,欧标,兴趣,口语,文学
全都有↓↓↓
戳阅读原文,了解课程及活动详情↓↓↓预览时标签不可点收录于话题#个上一篇下一篇